Życie Abrahama. Oto fragment Biblii: Genesis 11.27-25.11 - zapis tekstowy i dźwiękowy, w języku romskim, dialekt niedźwiedzi oltenskich
Podczas słuchania nagrania właśnie przeczytane wyrażenie jest zaznaczone na żółto
Według językoznawców dialekt języka rumuńskiego, którym posługują się niedźwiedzie z Oltenii (użyte w obecnym tłumaczeniu), jest dialektem typu Cauldron - i różni się od dialektu niedźwiedzi z Mołdawii i południowo-wschodniej Rumunii, który jest typu bałkańskiego.
Traducisardem anda o Lil o Sfînto le Devlesko le dorinţasa ka o poporo romano te daştin te avel len bukuria te pringianen le Devles hai te paşon pasha Leste.